By Rainer Maria Rilke
Translated by Susan McLean
Versailles
Like kings who ultimately merely pace,
almost without a goal, unless to show
themselves at times in robes of loneliness
to those who bow to them on both sides, so,
alone between the balustrades, which bowed
already from the start, the stairs rise there,
deliberately and by the grace of God,
ascending heavenward and toward nowhere,
as if they bid all followers to remain
behind, so that they would not dare pursue
them, even from afar, not even to
allow someone to bear the heavy train.
'The Orangery Stairs' has no comments
Be the first to comment this post!